Translation of "i take a" in Italian


How to use "i take a" in sentences:

Mind if I take a look?
Ti spiace se do un'occhiata? Meglio di no.
You mind if I take a look at it?
Le spiace se gli do un'occhiata?
Mind if I take a look around?
Le scoccia se do un'occhiata in giro?
Can I take a picture with you?
Posso avere una foto con lei?
Mind if I take a look inside?
Vado sul retro. - Le spiace se do un'occhiata in casa?
Do you mind if I take a shower?
Ti spiace se mi faccio una doccia?
Could I take a rain check?
Posso entrare? - Ti dispiace se rimandiamo?
And finally, on the fifth day, I take a knife and I stab him in his chest.
Il quinto giorno, io prendo un coltello e do lui colpo nel petto.
Do you mind if I take a look around?
Le dispiace se mi guardo attorno?
Why don't you and I take a walk?
Perché non andiamo a fare due passi?
Do you mind if I take a picture?
Le dispiace se faccio una foto?
You mind if I take a look around?
Ti dispiace se do un'occhiata intorno?
You mind if I take a rain check?
E' che sono un po' stanco.
May I take a closer look?
Posso dare un'occhiata da piu' vicino?
Can I take a minute of your time?
Posso approfittare di un minuto del tuo tempo?
Mind if I take a look under the hood?
Ti spiace do un'occhiata sotto al cofano?
Do you mind if I take a look?
Le dispiace se gli do' un'occhiata?
Is it cool if I take a picture with you?
Va bene se faccio una foto con lei?
You mind if I take a look at that?
Vi dispiace se gli do un'occhiata?
You mind if I take a look?
Si'. Ti spiace se do un'occhiata?
"Bend over, young lady, while I take a little look at you."
'Piegatevi, signorina, mentre vi do un'occhiata.'
I get found, I take a bullet to the head.
Se mi scoprono, mi sparano in testa.
I take a shot at Sebastian Blood and miss, my career is done.
Se prendo di mira Sebastian Blood e sbaglio... La mia carriera e' finita. Adam!
Why would I take a beating like that for you?
Perché ho preso quelle botte per te?
You mind if I take a picture?
Ti spiace se faccio una foto?
Can I take a picture of you?
Certo. - Posso farti una foto?
Dumbo, where can I take a bullet in the torso and not die?
Dumbo, in quale punto del busto posso farmi sparare senza morire?
So I want you all to come outside now and line up single file while I take a brief intermission!
Perciò vorrei che veniste tutti fuori adesso e vi allineaste in fila per uno mentre io faccio una pausa!
Do you mind if I take a look at it?
Tutto in regola. - Posso vederla?
6.2142350673676s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?